プロフィール

石垣島に移住して4年目のToshiさんです。

Author:石垣島に移住して4年目のToshiさんです。
としさんのブログへようこそ!

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

英語の俳句 5-7-5

毎週木曜日はトロイのチャレンジ英語の日で、1月11日新年のレッスンが開始されました。何とこの日は英語の俳句 5-7-5 でした。
英語で俳句ができるのか?と全然疑問でしたが、トロイ講師の順序だった説明から、なんとなくチャレンジできました。

I dived in Kavira sea (5)
Devil rays comes over there and around (7)
We're satisfying to see them. (5)

直訳的には、川平の海に潜ったら、複数のマンタが来て回りだした、そのさまを観て、我々は満足した。

日本語俳句では
川平ディブ マンタの舞に 癒される・・・そんな感じです。

5-7-5の単語で有様を表現できたことの満足感とその可能性が面白かった。
スポンサーサイト

タグ : 石垣島のできごと

<< マラソン大会が目白押し | ホーム | トパーズ見学会-その② >>


コメント

世界一周だって?

としちゃんはいつも元気なご様子。まったく、うらやましいです。うちの文鳥様も、朝晩元気に飛んでますよ。

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。